German verbs — S
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Z
- säen to sow
- saften to make juice
- sagen to say
- sägen to saw
- salbadern to prattle sanctimoniously, to blather (dated)
- sammeln to gather
- sanktionieren to give official approval to
- sättigen to satisfy, to gorge, to satiate
- saturieren to saturate; to satiate (formal)
- sauber machen to clean
- säubern to clean, purge
- saufen to drink
- saugen to suck; to vacuum
- säumen to hem (put a hem on an article of clothing)
- sausen to rush
- scannen to scan
- schaden to hurt, to be harmful
- schaffen to get done
- schäkern to banter, to dally, to jest
- schälen to peel; to pare; to husk; to skin
- schallen to resound, peal
- schalten to switch
- schämen (sich) to be ashamed
- schanghaien to shanghai (someone)
- schärfen to sharpen
- schattieren to shade (drawing)
- schätzen to estimate
- schauen to look
- schaufeln to shovel
- schaukeln to swing
- schäumen to froth, to foam
- scheiden to separate
- scheinen to shine; to gleam
- scheißen shit
- scheitern to fail, to conclude unsuccessfully
- schelten to scold
- schenken to give as a present
- scheren to cut
- scherzen to joke
- schichten to layer
- schicken to send
- schieben to push
- schiefliegen to be wrong, to be mistaken (colloquial)
- schielen to squint
- schießen to shoot
- schiften to gybe (nautical); to fit skew rafters (carpentry)
- schildern to depict (with words), to narrate, tell vividly
- schimmern to glitter, gleam
- schimpfen to tell off
- schinden to mistreat
- schlachten to slaughter
- schlafen to sleep
- schlagen to hit
- schlängeln to move in a snakelike manner
- schleichen to move in a quiet and inconspicuous manner
- schleifen to drag
- schlendern to saunter
- schleppen to tow; to haul; to drag
- schlichten to settle
- schlickern to curdle (Northern German)
- schließen to shut
- schlingen to wind
- schlitzen to slit, slash
- schlucken to swallow
- schlüpfen to slip (move quickly)
- schlurfen to drag one’s feet
- schlürfen to sip, lap
- schmachten to suffer hardship
- schmähen to revile; mock; verbally abuse
- schmecken to taste
- schmeicheln to flatter
- schmeißen to throw
- schmelzen to melt
- schmerzen to pain, hurt
- schmieren to smear
- schminken to put on's face
- schmirgeln to emery, to sand
- schmöken to smoke (Northern German)
- schmollen to sulk, to pout
- schmuggeln to smuggle
- schmulen to peek, to crib (regional school slang)
- schmunzeln to smile to oneself
- schmusen to cuddle
- schnabulieren to nibble with relish, to feast on (humorous)
- schnackseln to shag (Bavarian, Austrian; vulgar)
- schnallen to fasten with a clasp
- schnarchen to snore
- schneiden to cut
- schneien to snow
- schnökern to nibble sweets; to browse (Northern German)
- schnüffeln to sniff
- schnüren to tie up with string
- schocken to shock
- schockieren to shock
- schonen to spare
- schöpfen to scoop up
- schrauben to screw
- schrecken to frighten
- schreiben to write
- schreien to shout
- schreiten to step, proceed
- schulden to owe
- schummeln to cheat (in games)
- schunkeln to rock, sway
- schütteln to shake
- schützen to defend
- schwächen to weaken
- schwadronieren to hold forth, to bluster
- schwängern to impregnate
- schwanken to fluctuate
- schwänzen to play hooky
- schwärzen to blacken; to redact (a document)
- schwarzfahren to use transportation without a valid fare
- schwarzsehen to be pessimistic
- schwatzen to chatter, chat
- schwätzen to chat, talk
- schweben to hover, soar
- schweigen to be silent
- schweißen to sweat
- schwellen to swell, rise
- schwenken to wave
- schwerfallen to be difficult or burdensome
- schwimmen to swim
- schwindeln to be dizzy
- schwinden to become less, shrink, fade
- schwingen to swing
- schwitzen to sweat
- screenen to screen (candidates, patients)
- segeln to sail
- segnen to bless
- sehen to see
- sehnen to long, yearn
- sein to be
- sekkieren to pester, to tease (Austrian)
- sekundieren to second, to back up
- senden to broadcast; to transmit
- sengen to singe, to scorch
- servieren to serve
- setzen to set, put
- seufzen to sigh
- shoppen to shop, to go shopping
- sich abkühlen to cool down
- sich auf einstellen to adapt (oneself) to
- sich aufpassen to pay attention
- sich befassen to deal with, to concern oneself with
- sich bessern to improve (oneself)
- sich gruseln to shudder (with fear), to be scared
- sich hinsetzen to sit down
- sich langweilen to be bored
- sich leidtun to feel sorry (for), to feel pity
- sich nach sehnen to long for
- sich niederlassen to settle (down)
- sich orientieren to orient oneself
- sich schmücken to adorn oneself
- sich sicher sein to be sure (of oneself)
- sich sichern to secure oneself
- sich spezialisieren to specialize
- sich stylen to style oneself
- sich unterwerfen to submit (oneself), to subject oneself
- sich verirren to get lost
- sich verkriechen to crawl away, to hide oneself
- sich verschlucken to choke (on something)
- sich verstecken to hide (oneself)
- sich verwählen to dial the wrong number
- sich verwöhnen to pamper oneself
- sich vorsehen to beware
- sich widersetzen to oppose, to resist
- sich zusammenreißen to pull oneself together
- sicherstellen to seize
- sichten to sift, sort
- sieben to sieve, to sift; to weed out
- siedeln to settle
- siegen to win, to be victorious
- siezen to address someone with sie
- simsen to text, to send a text message (colloquial)
- singen to sing
- sinken to sink; to submerge; to set; to fall from the sky
- sistieren to suspend, to stay (law); to take into custody
- sitzen to sit
- sitzen bleiben to remain sitting
- sollen should
- sondern to separate
- sonnen (sich) to sun, bask in the sun
- sorgen (sich) to be worried
- sortieren to sort, sort out
- spalten to split (something); to cleave; to chop
- sparen to save up
- spawnen to spawn (gaming)
- spazieren to stroll
- spazieren gehen to go strolling
- spazierenfahren to go for a drive
- spazierengehen to go for a walk
- speiben to vomit (Bavarian, Austrian)
- speichern to store
- speisen to dine
- spekulieren to speculate
- spenden to donate
- spendieren to treat, pay for
- sperren to bar
- spiegeln to sparkle, reflect
- spielen to play
- spinnen to spin
- spionieren to spy
- spleißen to split
- spotten to mock
- sprechen to speak
- sprengen to blow up
- sprießen to sprout, bud
- springen to spring
- spritzen squirt
- sprühen to spray
- spucken to spit
- spülen to rinse
- spüren to feel
- sputen (sich sputen) to hurry up
- staben to alliterate (poetry)
- stammen to be descended, originate
- starten to start something
- stattfinden to take place
- staub saugen to vacuum
- staubsaugen to vacuum
- stauen to stow
- staunen to be astonished
- stechen to stick
- stecken to put, stick
- stehen to stand
- stehen bleiben to remain standing
- stehen lassen to leave behind, in place
- stehlen to steal
- steigen to ascend
- steigern to increase
- stellen to place, put
- stemmen to lift
- stempeln to stamp
- sterben to die
- steuern to steer
- stieren to stare (fixedly)
- stierln to poke around, to rummage (Austrian)
- stiften to found
- stilisieren to stylize
- stimmen to be right
- stinken to stink
- stippen to dip
- stipulieren to stipulate
- stocken to stop
- stöhnen to moan, to groan
- stolpern to stumble, to trip
- stopfen to stuff, to plug
- stoppen to stop
- stören to disturb
- stornieren to annul, cancel
- stoßen to push
- stottern to stutter
- strafen to punish, fine
- strahlen to shine
- strecken to stretch
- streicheln to stroke, caress
- streichen to stroke
- streifen to brush, to graze, to stroke
- streiken to strike (to stop working in protest)
- streiten to argue
- streuen to strew, to scatter, to sprinkle
- stricken to knit
- striegeln to groom, to curry (a horse)
- strömen to stream, flow
- strotzen to be puffed up
- studieren to study at university
- stürmen to storm
- stürzen to fall
- stutzen to stop short, hesitate
- stützen to support
- sublimieren to sublimate
- substantivieren to nominalize (grammar)
- substituieren to substitute
- subsumieren to subsume
- subtrahieren to subtract
- suchen to search, to look for
- suckeln to suckle, to suck (colloquial, regional)
- summen to hum
- surfen to surf